La classe de PS2 a fait une sortie la matinée du lundi 16 novembre 2009 au jardin botanique d’Alcobendas pour observer les couleurs de l’automne et ramasser des feuilles. Les parents volontaires nous ont aidé pour accompagner la classe.
Nous ferons une sortie d’automne au jardin de La Vega au mois de novembre dans le cadre d’une doublette. Nous espérons bien ramener des feuilles et des fruits d’automne.
Les GS A se mettent à la cuisine… Après être allés ramasser des amandes dans les jardins de l’école, les avoir dégusté, nous allons en faire de la poudre pour cuisiner un gâteau ! Merci aux parents de s’inscrire pour ramener certains ingrédients. Toutes les informations sont disponibles aux heures de sortie sur les murs de la salle de motricité
Merci d’avance, Christelle
Muy buenas a todos :
Et bien oui, c’est déjà notre dernière soirée à la ferme ; algunos dirán que por fin, mientrás otros pensarán que ya…
Nous avons donc été tous un petit peu énervés aujourd’hui ; sin embargo, hemos acabado todo lo que nos propusimos hacer mientrás estuvieramos aquí.
Il fallait nous voir, ce soir, juste avant la douche : de la peinture jusqu’aux oreilles, et même pour quelques uns dans les cheveux ; sin hablar de la ropa… Vérifiez bien que la machine à laver est vide pour demain soir, (...)
Aujourd’hui jeudi
C’est journée bottes de pluie.
Le soleil est parti
Mais c’est toujours aussi bien ici.
La vaca Paca está algo flaca
De tanta leche que se le saca
Y el ternerito está más gordito
De tomar leche con huevo frito.
Dans le spectacle d’hier,
Il y avait une sorcière,
Que les cambió a los animales la voz
Hasta que el burro le dió una coz.
Nous continuons nos masques d’animaux
Pintándola para que esté amarilla
Pendant que d’autres mélangent farine, levure et eau
Para tomar pan (...)
Bonsoir à vous tous - Buenas tardes a todos
Grâce au beau temps qui nous accompagne toujours, on a pu voir les oliviers dans les champs aux alentours.
Tambien hemos descubierto la casita de Pitutín, el duende amigo de los granjeros y ahora de nosotros, aunque a él no logramos verle.
Le temps passe très vite… plus que deux jours !!!
Esta noche, para cenar, hemos disfrutado de lo que nos trajó Peyo del lago (o eso dice…).
Nous vous embrassons bien fort y os dejamos hasta (...)
Enfin, nous avons le temps typique de la ferme : une prairie blanche de givre, une température très fraîche, mais un ciel bleu digne de l’été.
Está mañana,muy temprano, Peyo se ha ido de pesca al lago de la granja para que tengamos algo de comer hoy. Son ya las 11h00, y aún no ha vuelto ; ¿se lo habrá comido una trucha ?
Quant à Virginia et Béatrice, aujourd’hui c’est jour de lessive sur le bord de la rivière : pain de savon, pierres plates et eau gelée ; reviendront-elles avec ou sans leurs mains ? (...)
Coucou tout le monde,
como lo dejaban pensar las estrellas que vió Michel está mañana, hoy hemos tenido un día estupendo de sol y "calorcito". Peyo a donc pu faire sa randonnée en vélo de 150 km (c’est encore ce qu’il dit…), Béatrice et Virginia leur sieste dans l’herbe de la prairie, et nous, nous avons continué à fabriquer nos masques d’animaux.
Pero ya está bien de tonterías ; ahora van unas cuantas frases y opiniones nuestras.
"Avant le soleil, il faisait froid"
"Lo estámos pasando fenomenal" (...)
Bonjour à vous tous,
ça y est, nous voilà debout pour commencer la deuxième journée à la ferme.
En general, pasámos una buena noche reparadora : es que la vida de granjeritos cansa mucho.
Hier soir, après le dîner, les moniteurs nous ont présenté un théâtre d’ombres chinoises. C’était génial !!!
Ayer, fue uno de esos días de flic flac floc splasch en charquitos y barro.
Nous verrons ce que nous réserve cette journée, mais ce matin de bonne heure, quand le coq chantait mal et que Peyo revenait de son (...)
Queridos padres : estámos todos bien. Hemos conocido la granja y a los animales. Nous avons très bien mangé. Nous avons commencé les ateliers. Ce soir, nous avons une surprise ! ¡De momento, nada más ! Demain, d’avantage de nouvelles ! Bisous à tous. Besos a todos. Les enfants y los profes.